朋友悻悻然地說(shuō):“她當(dāng)我是包菜,我把自己變成一個(gè)洋蔥。”
莞爾之余,追問(wèn)緣由。
朋友余怒未消,滔滔不絕:“才第一次碰面,便打問(wèn)身世,問(wèn)我收入、年齡、戀愛(ài)史,問(wèn)我丈夫的職業(yè)、住房類(lèi)型,問(wèn)我家庭狀況、孩子學(xué)業(yè)、休閑活動(dòng)、社交活動(dòng)……問(wèn)問(wèn)問(wèn)!以為我是一棵包菜,剝了一層又一層,剝個(gè)精光還不肯罷休。今天又來(lái),才一開(kāi)口,我便化作一個(gè)洋蔥,她只剝了一兩層,便知難而退?!?/span>
擊節(jié)贊賞。
眾人碰上“剝菜能手”往往抱怨不止,卻又無(wú)計(jì)可施。不甘被剝而層層被剝的那種感覺(jué),讓人難堪、難過(guò)、難忍、難耐。
把自己化成一個(gè)洋蔥,是最佳對(duì)策。